Том 2. Глава 464

Том 2. Глава 464: Белый платок

Рифтану и так хватало забот. Зачем добавлять к ним ещё и обладание реликвией?

Возможно, это было эгоистичное желание, но Максимилиан хотела, чтобы он оставался её мужем, а не героем, отвечающим за судьбу целого континента Ровиден.

— Я п-полагаю, Рифтан разделяет твоё мнение, Рут? Поэтому, он, скорее всего... вернёт священный меч Папе, не касаясь его?

— Лорд Калипс – очень практичный человек. Он не станет рисковать ради легенды, в правдивости которой мы не можем быть уверены.

Девушка нахмурилась, уловив неопределённость в словах мага:

— Значит, ты тоже не получил никаких объяснений?

— А когда это он вообще рассказывал кому-то о своих решениях? — язвительно ответил Рут:

— Я давно уже не сталкивался с ним лицом к лицу. Судя по тому, насколько лорд занят встречами с высокопоставленными дворянами, мне кажется, ему удалось встретиться со всей знатью этого континента.

— Н-но... он ведь мог посоветоваться с нами, прежде чем принимать решение... Или даже п-после. Разве это так сложно?

— Не стоит ожидать от него такой внимательности, — волшебник откинул чёлку с лица:

— Лорд Калипс привык принимать решения самостоятельно. Он не из тех, кто будет рассказывать кому-либо о своих намерениях. И я не думаю, что человек, который всю жизнь был таким, может в одночасье измениться. Не будь так строга к нему и постарайся понять его.

Макс покраснела. Слова Рута заставили её на мгновение почувствовать себя маленьким ребёнком. Возможно, она не так уж и отличалась от своего мужа. Рифтан приложил немало усилий, чтобы узнать и принять её такой, какая она есть. Она же лишь просила его измениться ещё больше. Девушка разочарованно опустила плечи:

— ...Я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Как бы то ни было, раз уж всё решено, тебе не помешает поддержать лорда Калипса, чтобы он одержал оглушительную победу. Твои тёплые слова наверняка вызовут у него дополнительный прилив сил, — Рут похлопал её по плечу.

Макс заставила себя улыбнуться. Рифтан принял её как волшебницу. Теперь настала её очередь принять его как рыцаря.

* * *

Старшие рыцари напрямую проходили в главный турнир, не участвуя в предварительных соревнованиях, поэтому первое появление Рифтана произошло в середине турнира. Макс нервно оглядела комнату ожидания и глубоко вздохнула, заметив мужа, сидящего у стены и полирующего свой меч.

Он выглядел гораздо более устрашающе, чем закованные в броню рыцари. Даже при том, что сейчас на нём не было полных доспехов. Стальные мышцы проступали сквозь тонкую тунику при каждом движении его длинных рук, а наплечник, надетый только на одно плечо, сверкал в свете фонаря.

Его невыразительное, словно маска, лицо было несколько угрюмым. Что, впрочем, было неудивительно для человека ожидающего важнейший бой в грандиозном турнире. Однако на его лице не было и намёка на волнение или нервозность.

Пока миледи вглядывалась в холодное лицо мужа, казавшееся ей таким незнакомым, к нему подошли двое молодых слуг с пластинчатыми доспехами в руках:

— Лорд Калипс, ваши доспехи готовы.

Рифтан медленно поднялся со своего места, убрав меч в ножны на поясе. Юноши тут же подошли ближе и приложили нагрудник к его широкому торсу. Рифтан застегнул наплечники и надел стальные перчатки на руки, которые уже были в  кожаных рукавицах. Это зрелище напоминало священный ритуал.

— Не хотите подойти и поговорить с ним? — Гару осторожно поинтересовался у замершей в дверном проёме леди Калипс.

После минутного колебания Макс медленно пересекла зал ожидания, и Рифтан, наконец заметив её, прищурился, глядя на жену:

— Что ты делаешь в подобном месте? — он направился к ней, явно недовольный её появлением в помещениях арены.

Макс вздохнула. С тех пор как её чуть не похитили, он не слишком любил, когда она появлялась в людных местах. Проигнорировав его неодобрительный взгляд, девушка засунула руку в плащ:

— Я хотела кое-что передать тебе, прежде чем ты уйдёшь, — она достала аккуратно сложенный носовой платок:

— Я собиралась отдать его тебе сегодня утром, но... но ты ушёл ещё до восхода солнца, поэтому я здесь. Очень сложно, знаешь ли, просто увидеть тебя.

Он приподнял одну бровь в ответ на её саркастическое замечание. Мужчина почувствовал укол обиды в ответ на её обвинение, поскольку он вёл подобный привилегированный образ жизни не по своей воле. Но это была справедливая жалоба для миледи, которая в последние дни довольствовалась лишь эпизодическим созерцанием собственного мужа. Тяжело сглотнув, она резко произнесла:

— Почему ты замер? Подними свою ладонь.

Рифтан вздохнул и послушно протянул руку. Макс туго повязала белый платок на его блестящей стальной перчатке.

— Это подарок во имя победы. Все так делают. Так что я подумала, что и мне... тоже следует.

Рифтан взглянул на своё запястье, после чего окинул взглядом зал ожидания. Он тут же заметил, что у многих рыцарей были повязаны похожие платки. Лидер рыцарей Ремдрагона снова посмотрел на своё запястье с повязанным платком. С губ мужчины слетела короткая благодарность:

— ...Спасибо, что позаботилась обо мне.

Макс нахмурилась, услышав разочаровывающе-безразличный ответ:

— Может быть... тебе не понравился платок?

— Нет, — рыцарь дал молниеносный ответ.

Но складка между его бровями осталась на месте. Поправив платок, он пробормотал тихим голосом:

— Если на нём появится пятно, то вряд ли его можно будет очистить.

— Если он испачкается, я приготовлю для тебя свежий чистый платок, так что не беспокойся об этом...

Со стороны арены раздался звук трубы, оповещающий о начале соревнований. В зал ожидания вошёл молодой священник в монашеском одеянии и громко позвал:

— Лорд Калипс и лорд Баррет, пожалуйста, заканчивайте приготовления и поспешите на арену! Ваше состязание станет первым украшением сегодняшнего дня.

Макс сухо сглотнула. Живот девушки скрутило, будто именно она должна была принять участие в дуэли. Рифтан, напротив, невозмутимо взял свой шлем, оставленный на стуле:

— Не блуждай тут понапрасну. Возвращайся прямо во дворец Роэм.

Макс с недоумением уставилась на мужа:

— Я п-проделала весь этот путь, а ты... хочешь, чтобы я просто ушла, не посмотрев соревнование?

— Там нечего смотреть. В толпе небезопасно. Возвращайся во дворец.

— Н-нет, я не согласна. Я болею за...

— Лорд Калипс! Пожалуйста, пройдите на стадион!

По настоятельной просьбе священника рыцарь повернулся к входу на арену. Хмурое лицо леди Калипс потемнело, когда она взглянула на соперника её мужа. Этот мужчина был на целую голову выше Рифтана. К тому же он выглядел как северянин. Макс поспешила за Рифтаном, чтобы сказать последние слова напутствия:

— Пожалуйста, будь осторожен.

— Не волнуйся. Я прослежу, чтобы на него не попала кровь, — он надел на голову шлем.

Она смутилась, не понимая, что именно он имел ввиду. Но она тут же осознала, что Рифтан говорил о её платке. Она громко засмеялась:

— Да кого это волнует? Я говорила про твоё тело!..

Рыцарь не дал своей жене закончить фразу, притянув её к себе за талию. Он наклонил голову и впился в её губы коротким, но страстным поцелуем. И прежде чем она успела отреагировать, исчез, поднявшись на арену.

Макс смотрела ему вслед, потеряв дар речи. Она мгновенно покраснела, заметив, что люди вокруг смотрели на неё, и поспешила прочь из зала ожидания. Девушка была ошеломлена. Внутри у неё всё горело от переживаний за мужа, но его расслабленное поведение и неожиданный поцелуй несколько успокоили её натянутые нервы...

Она обмахивала руками пылающее лицо и быстрым шагом направилась к трибунам. Молча следовавший за ней Гару обеспокоенно спросил:

— Вы уверены, что не хотите последовать указаниям лорда Калипса и вернуться во дворец?

— Н-не говори глупостей. Что обо мне подумают, если мой муж будет участвовать в турнире, а меня не будет на трибунах? — фыркнув, миледи вышла из длинного коридора.

Раздались громкие возгласы, свидетельствовавшие о начавшихся соревнованиях. С бешено колотящимся сердцем Макс помчалась вверх по лестнице. Выбежав из арочного прохода на трибуны, леди Калипс увидела тысячи зрителей, скандировавших имя её мужа.

Она в недоумении уставилась на арену. Результатом боя, который, по-видимому, длился считанные секунды, был распростёртый на земле рыцарь по имени Баррет. Миледи озадаченно оглянулась на Гару:

— Что случилось? Где Рифтан?..

— Макс! А вот и ты!

Девушка обернулась, услышав неожиданный голос. Неподалёку сидели Сидина, Аннет и братья-близнецы Годрики. Она протиснулась сквозь толпу прямо к ним. Дин Годрик взволнованным голосом немедленно отдал дань восхищения Рифтаном Калипсом с трудом перекрикивая рёв толпы:

— Твой муж был великолепен! Дуэль закончилась, не успев начаться. Я даже не успел толком рассмотреть, что как это произошло!

— Т-ты хочешь сказать, что их поединок уже закончился? — она в замешательстве открыла рот.

Ответом ей был восторженный голос Сидины:

— Это было потрясающе! Как только сэр Калипс выхватил меч, этот здоровяк просто поднялся в воздух! Будто твой муж волшебник, а не рыцарь!

Макс уставилась на поле, потеряв дар речи. Только тогда девушка поняла, насколько нелепыми были её опасения. Неудивительно, что Рифтан не отреагировал всерьёз на её предупреждения позаботиться о себе. В итоге, в тот день Рифтан провёл три поединка, и все они продлились меньше минуты.

— Я слышала от своей соседки, что в прошлом лорд Калипс стал широко известен, как рыцарь, умеющий очень быстро заканчивать поединки.

Над главой работали

Уже поблагодарили: 1

Комментарии: 0