Часть 1
С характерным шипением, вода в пробирке закипела. Сначала звук был тихим, но с повышением температуры он стал напоминать бурлящий оркестр.
Сакута смотрел на учебник с практическими вопросами и слушал изменение звука, пытаясь ответить на вопрос о законе сохранения энергии…
В этот момент чей-то голос потревожил сосредоточенного парня.
— Эй, Азусагава…
— А?
Когда его окликнули, Сакута поднял голову. На противоположной стороне лабораторного стола сидела одна из немногих подруг Сакуты — Рио Футаба, которая учится на том же году, что и он.
В элегантных очках, с волосами, завязанными сзади. Миниатюрная, 155-сантиметровая фигура сегодня как обычно была одета в белый лабораторный халат поверх униформы.
— Азусагава, разве ты не хотел поступить в тот же университет, что и Сакурадзима?
Рио оттащила горелку из-под мензурки и закрыла ее крышкой, чтобы погасить. Даже разговаривая с Сакутой, она не смотрела ему в лицо. Поскольку она имела дело с огнем, ей следовало быть осторожной. Кажется, она действительно решила оставить без работы Юму Куними, будущего пожарного.
— Да, я уже говорил, верно? Именно поэтому я готовился к тестам как сумасшедший.
Среди всех университетов Май выбрала только национальные и государственные. Для того, чтобы сдать все пять экзаменов, ему пришлось готовиться по всем пяти предметам.
Чтобы понять, на каком уровне он сейчас находится, Сакута также попробовал сдать тот экзамен, который сдавала Май, но его результаты были не столь хороши.
Максимально возможный балл по всем предметам – 900, Сакута смог набрать 505. Всего лишь 56%.
Будь это школьный тест, все было бы не так плохо, но речь сейчас идет о вступительных экзаменах, это совсем другая история.
Май, тайно сдавшая в этом году экзамен, набрала 830 баллов из возможных 900. Что касается процента правильных ответов, то он превысил 90.
Она сказала, что по некоторым предметам, он обязан будет получить максимальный балл, особенно по математике. Это означает, что Сакута должен будет впервые в жизни получить максимальный балл на вступительном экзамене в следующем году.
Несмотря на столь плачевный результат, Май не разозлилась на него, и даже не сделала отвращенное лицо.
— Сакута, я тебе нравлюсь… верно? — мягко спросила она, улыбаясь, словно богиня…
От этого стало только хуже.
Лучше бы на него разозлились, отругали, одарили негодующим выражением лица и прямо сказали: «Тебе стоит усерднее учиться».
Но к счастью, Май действительно знает, как обращаться с Сакутой.
— Не знаю, в курсе ли ты, но как друг я тебе кое-что ск ажу.
Голос Рио вернул Сакуту к реальности.
Переведя взгляд к столу, он увидел, как Рио открыла банку растворимого кофе. Она насыпала необходимое количество в мензурку, а затем залила кипятком. Поднимался белый пар, и по столу разносился кофейный аромат.
— Что?
Неужели она собирается сказать: «У тебя нет ни единого шанса сдать этот экзамен, отступись»? Но Рио, которую знает Сакута, никогда бы так не поступила. Если бы она и собиралась, то высказала бы все, когда Сакута впервые сказал, что хочет поступить в тот же университет, что и Май.
Рио слегка помешала кофе стеклянной палочкой и наконец посмотрела на него. Их взгляды на мгновение встретились, но затем Рио отвела глаза и ее взор пал на книгу, находящуюся в руках Сакуты.
— Практические вопросы, на которые ты смотришь, предназначены для подготовки к поступлению в старшую школу, — обеспокоенно сказала она.
Сакута также проследил за взглядом Рио и посмотрел на задачу. Вопрос о сохранении энергии, который он рассматривал, действительно был для подготовки к поступлению в старшую школу. Преобразование потенциальной энергии в кинетическую – задачка уровня средней школы.
— Ты в порядке?
Сквозь очки она смотрела на Сакуту с жалостью.
— Я повторяю материал, чтобы помочь сестре с учебой.
Сакута закрыл сборник задач, положив его на лабораторный стол. На обложке крупным шрифтом было написано: «Практические задачи для подготовки к поступлению в муниципальную старшую школу».
— Понятно.
Рио сделала глоток свежезаваренного кофе.
— Футаба, ты специально спросила, не так ли?
— Я знала, что ты не мог ничего перепутать… Но с твоими академическими способностями я не исключаю, что ты начнешь повторять программу средней школы, — прямо сказала Рио, неспешно попивая кофе. Сакута посмотрел на Рио, которая поставила перед ним банку с кофейным порошком. Это намек для Сакуты, чтобы «сварить свой собственный кофе» с остатками воды в мензурке.
Сакута смотрел на Рио, не потому что ему хотелось кофе, но раз уж представилась такая возможность, он согласился.
Это была частная коллекция учителя физики, поэтому Сакута решил быть безжалостным, приготовив довольно крепкий кофе.
Сегодня у них было шесть уроков, учитывая, что была пятница, 23 января. Когда в 4 часа дня с поля послышались крики Бейсбольного клуба, он сидел в хорошо отапливаемой лаборатории где проводились эксперименты по физике, и пил кофе. Даже если подумать, что это растворимый кофе, он все равно был довольно роскошным. Удобно было и то, что можно самостоятельно вскипятить себе воду.
— Значит, Каэдэ поступает в муниципальную старшую школу.
— Хм? Да, она сказала, что хочет поступать в Минагахару.
— …
Слова Сакуты заставили Рио замолчать. Все потому, что она знает процесс подачи заявлений в муниципальные старшие школы. Каэдэ, давно не ходившая в школу, не имела никакой успеваемости*. Рио не трудно было догадаться, что Каэдэ, собиравшаяся поступать в Минагахару, находится в весьма невыгодном положении.
[П/П: 内申点 – особый школьный журнал/отчетная книжка. В нем содержится информация об оценках учащихся по 9 предметам, изучаемым в средней школе (имеет 5-и бальную систему, т.е макс 45 баллов. Для поступления в старшую школу важно иметь высокие оценки в этом «журнале».]
— Понимаю. Тогда ты тоже должен усердно учиться.
— Ты тоже очень сильно помогла.
— ?..
Рио бросила взгляд: «Что я сделала?»
— Не ты ли помогала ей в учебе?
— Тем летом? Когда ты позволил мне остаться у тебя?
Тогда Рио жила у Сакуты по определенным причинам.
— Но это была Каэдэ*.
[П/П: かえで – записано хираганой, Рио имеет в виду ту личность Каэдэ, что была на протяжении 1-5 томов, после того как над ней начали издеваться, она потеря ла память и Сакута стал ее называть かえで, вместо 花楓 (читается тоже как Каэдэ, но записано кандзи) т.к это была совершенно другая личность.]
— Может она и не помнит, как училась, но зато помнит, чему научилась.
Благодаря этому Каэдэ быстро освоила физику и математику.
— Итак, ты пришел только для того, чтобы сказать мне это, — сказала Рио, доставая из-под стола оборудование, необходимое для экспериментов научного клуба.
— Мне просто нужно было убить время перед работой, поэтому я зашел. Кроме того, тут есть бесплатный кофе.
— Раз у тебя было свободное время, то почему ты его не провел с Сакурадзимой?
— Май не пришла в школу, со вчерашнего дня она снимается в рекламе.
Если он правильно помнил, она сейчас где-то в Нагасаки и вернется сегодня после полуночи. Что ассоциируется с Нагасаки? Первой мыслью Сакуты была кастелла*.
[П/П: Кастелла (カステラ) – традиционный японский медовый бисквит, фирменное блюдо Нагасаки.]
— В любом случае, я рада что ты опять не начал про свой любимый «Подростковый синдром».
— А, насчет этого…
Руки Рио замерли, и она посмотрела на Сакуту. Чувствуя себя неловко, Сакута выглянул в окно и…
— Эх…, — Рио недоверчиво вздохнула, — Азусагава, разве ты не усвоил урок?
Сакута ни в чем не виноват, и Рио, выразившись таким образом, почувствовала сожаление.
— Просто это не выходило у меня из головы. Скорее всего, это не «Подростковый синдром».
Он не был полностью уверен в этом, поэтому решил, что не помешает спросить Рио, что она думает по этому поводу.
— Трудно сказать. Мне вот совсем не верится.
— Я серьезно.
— Тогда я, пожалуй, послушаю, что ты скажешь.
Несмотря на явное раздражение, ее глаза все еще спрашивали: «Что случилось?» Казалось, она хотела, чтобы Сакута побыстрее ушел, и она смогла начать свои эксперименты, но он сделал вид, что не заметил.
— Мне снился сон о Май в начальной школе. Как думаешь, что это значит?
После того, как Сакута сказал это со всей серьезностью, Рио сначала отвела взгляд, сделав глоток кофе, она вздохнула с последующим: "фу", а затем, наконец, сказала:
— Я думаю, это предзнаменование того, что ты вот-вот сядешь в тюрьму, — сказала она ледяным тоном.
— Не волнуйся, нынешняя Май определенно лучше.
Ученица начальной школы с рюкзаком, Сакуте было трудно от этого возбудиться.
— Но я не могу успокоиться, когда ты открыто говоришь это.
— Сравнивая со сновидениями, я предпочитаю проводить время, похожее на сон, с нынешней Май.
— И в чем же проблема осуществить это желание?
— Легко сказать, Футаба.
Она была права. Поскольку Май действительно существовала и действительно встречалась с Сакутой, ему не нужно было все э то представлять во сне.
— Нет, но серьезно, что ты думаешь?
Обычно, люди бы подумали, что это просто сон, но у Сакуты была необъяснимая причина верить, что это не так. Из прошлого опыта можно с уверенностью предположить, что это плохой знак, намекающий на то, что может произойти в будущем.
— Наверное, все будет в порядке.
Глядя на Сакуту вот так, Рио беззаботно ответила:
— Что значит «в порядке»?
— Я имею в виду, даже если твой сон действительно вызван «Подростковым синдромом», все будет в порядке.
Несмотря на кажущуюся холодность, тон Рио казался спокойным, как будто находя ситуацию приятной.
— С чего вдруг?
— Что бы ни случилось, ты найдешь способ справиться с этим.
Взгляд Рио, брошенный на Сакуту, не был ни саркастическим, ни шутливым. Похоже, она говорила серьезно.
— Футаба, за кого ты меня принимаешь?
— Удивительно надежный человек.
На вопрос Сакуты Рио ответила прямо. Сакута был потрясен. Но Рио действительно была о нем очень высокого мнения.
— В конце концов, ты столько всего сделал.
— На самом деле нет.
Вовсе не Сакута создал "настоящее", это был тот человек, которым он очень сильно восхищался – одна девочка, одна девушка… Именно ее смелость помогла создать для парня это прекрасное "настоящее".
— А ты, Футаба, разве ты не надежный человек?
Сказав это, он одним глотком допил оставшийся кофе.
— Спасибо за угощение.
Хотя было еще рано, Сакута решил пойти на работу. Если он продолжит беседу с Рио, их разговор может перейти на темы, от которых у него по спине пробегут мурашки.
Часть 2
Уйдя из школы чуть раньше, чем Сакута ожидал, он пришел на место своей работы – семейный ресторан рядом со станцией Фудзисава, когда время было уже за 16:30.
— Здравствуйте.
Поздоровавшись с девушкой у кассы, Азусагава прошел в раздевалку, где быстро переоделся в свою форму официанта.
Закончив, Сакута вышел в комнату отдыха. Часы в углу комнаты показывали время 16:35. Пятнадцать минут до начала смены.
Обычно он бы провел это время, ничего не делая. Но не сегодня.
— Полистаю немного…
Сакута достал новую книжку из сумки, что лежала в шкафу. Страницы книги были чуть больше стандартных листов А4. Держа ее, он уселся на стул в комнате отдыха.
— Эх…
Сакута вздохнул, открывая словарик по английскому языку, содержавший более 1400 уникальных слов. Внешний вид книги был совсем новый. Конечно же это из-за того, что ему она досталось лишь позавчера от Май. После конца рабочей смены Азусагавы, когда т от уже был дома, Май позвала его, из-за чего ему пришлось спускаться вниз, ко входу в апартаменты, где Сакурадзима с милой улыбкой на лице передала ему эту книгу и сказала: «Это подарок от меня».
Сакута не ожидал, что эта книга окажется словарем, а потому взял ее без особых подозрений.
— Потребуется три месяца, чтобы запомнить содержимое.
— А не слишком ли здесь много слов для такого объема?
Пролистав книжку, можно было обнаружить, что количество страниц в ней перевалило за три сотни.
— Я буду проводить для тебя тест каждую неделю, чтобы убедиться, что ты их запомнил.
— А если я буду хорошо справляться, то получу награду?
— Если ты не будешь хорошо справляться, то получишь наказание.
— Отчасти ты поставила меня перед тяжелым выбором.
Сакута случайно сказал то, что было у него на уме, но Май посмотрела на него с улыбкой, которую он никак не ожидал. Из-за этого у него не получилось и дальше говорить бессмыслицу. Хотя для Азусагавы все эти слова были на сто процентов серьезными.
И несмотря на то, что подготовка к экзаменам Каэдэ была важна, Сакуте тоже необходимо готовится к вступительным экзаменам в университет.
Хоть у него еще и есть целый год, ему все равно не стоит тратить свободное время впустую, когда наступят экзамены будет уже поздно что-то учить.
Даже учитель сказал, что большинство учеников начинают готовится с лета второго года. А так как он начал позже остальных, то должен стараться усерднее.
Сакута начал с запоминания первой страницы. Слева были английские слова, затем их значение, а после, справа, и примеры, чтобы было проще понять.
Используя красный пластиковый фильтр, чтобы скрыть значения слов, написанных красным на странице, он мог проверять, запомнил ли их. Он мысленно прошелся по словам, которые еще не успел запомнить, откладывая их в своей памяти.
Повторяя данный процесс, Азусагава запомнил шесть полных страниц – около двадцати слов. Май сказала, что он должен запоминать по сто слов в неделю, так что сегодня он выучил достаточное количество. Остается только проверить, сможет ли он вспомнить их завтра.
— В любом случае, повторю их сегодня перед сном.
То, что произойдет завтра, можно узнать лишь завтра, и это лучше предоставить завтрашнему себе.
Раздумывая об этом, Сакута услышал, как за дверью комнаты отдыха открылась и закрылась дверь. Скорее всего кто-то зашел и вышел из женской раздевалки.
Вскоре кто-то зашел в комнату отдыха. Встав напротив Сакуты, этот кто-то впал в шок.
— Сэмпай, что ты делаешь?
Вопрос последовал после длинной паузы. Голос был женским. Даже не подняв, взгляда Сакута понял, кто это. Не важно, насколько велика вселенная, лишь один человек в ней называет его сэмпаем. Первогодка той же школы, а также коллега по работе, Томоэ Кога.
— А на что похоже? — ответил он ей, концентрируя свой взгляд на словаре.
— Похоже на то, что ты учишься, — сказала Томоэ с недоумением на лице.
— Именно.
— …
Хоть ответ и прозвучал, Азусагава все еще чувствовал на себе вопросительный взгляд молчавшей Коги. Сакута был вынужден поднять взгляд и увидел ошеломленную Томоэ, стоявшую рядом с ним с широко открытым ртом.
— Какое милое выражение. Что-то не так?
— Т-тебе нельзя называть меня милой! Это с тобой что-то не так!
— А что не так со мной?
— Так ты не заметил? У тебя с головой все в порядке?
Какое неуважительное отношение. Однако, такие перепалки не были чем-то необычным, потому Сакута не рассердился. На самом деле, так даже лучше, ведь Сакута в свою очередь тоже может выражать открыто свои мысли.
— Я не так хорош в учебе, а потому занимаюсь.
Посмотрев на часы, Сакута увидел, что до начала смены осталось две минуты. Потому он закрыл словарь и встал со стула.
Сакута убрал книгу в шкафчик.
— Сэмпай, ты собираешься поступать в университет? — лишь сейчас спросила Томоэ, стоя напротив шкафчика.
— Если смогу.
К несчастью, лишь желания поступить в университет недостаточно, чтобы в него приняли, нужно также учитывать академические знания и стоимость обучения, которое весьма сильно бьет по кошельку.
— А как же подработка? Собираешься уволиться?
Сакута закрыл шкафчик и вернулся в комнату отдыха. Томоэ немного надулась, раздосадовано глядя на него. Однако затем отвернула голову.
— Хотя это не важно.
Она сама закончила разговор, а затем пошла заполнить табель работы за себя и за Сакуту. Затем Томоэ вышла из комнаты отдыха и направилась вглубь ресторана. Он последовал за ней.
— Я продолжу работать. Ведь мне все равно нужны деньги на те или иные вещи.
Сакута ответил на вопрос, смотря Томоэ в спину.
— Понятно.
Радостный голос с ноткой смеха.
— Над чем ты смеешься?
— Я-я не смеюсь!
Томоэ развернулась, немного надув щеки.
— Смеешься надо мной, из-за того, что я беспокоюсь о расходах на обучение? Как жестоко с твоей стороны.
— Я смеялась не из-за этого!
— Так значит, ты все-таки смеялась.
— Я-я не смеялась! Ух, сэмпай, какой же ты противный!
Вновь отвернувшись с еще более надутыми щеками, она тут же принялась за чистку только что освободившегося столика.
— Сэмпай, серьезно… — продолжила она, все еще жалуясь на Сакуту.
— Слушай, Кога.
— Сэмпаю лучше не стоять в сторонке, приступай тоже к работе.
Томоэ плавно двигала руками, собирая тарелки на столе. Вытягиваясь своим маленьким телом, она использовала тряпку, вымоченную в спирте, чтобы протереть четырехместный стол.
— Прежде, чем приступлю, я хочу сказать тебе кое-что важное.
— Что? Опять что-то похабное?
Томоэ продолжила стоять в той же позе, облокотившись на стол, когда повернула голову и посмотрела на него. В ее глазах виднелось сомнение.
— Ну, на самом деле, отчасти да.
— Серьезно? И что же?
После слов Томоэ взгляд Сакуты немного опустился вниз, на ее бедра…
— Твоя юбка не слишком узкая?
— !?
Томоэ резко выпрямилась, снова повернувшись лицом к Сакуте, вместе с тем, прикрывая двумя руками свой зад.
— Я почти что увидел очертания твоего нижнего белья.
Все нормально, пока она стоит прямо, но стоит ей наклониться, чтобы протереть стол, как ее ю бка начинает обтягивать ее тело, из-за чего становятся видны ее круглые очертания.
— Ты… снова потолстела?
— Нет! И почему это «снова»?!
— Сразу после Нового года, не ты ли жаловалась на то, что набрала вес?
— Разве это не потому, что ты сказал, что у меня лицо полное!
— Неужели?
— К тому же я скинула два килограмма.
Томоэ посмотрела на Сакуту с таким выражением, будто говорила: «Присмотрись внимательнее».
— Даже если ты так говоришь…
Сакута опустил свой взгляд вниз на юбку и начал осматривать талию Томоэ. Но что действительно хотел увидеть Сакута, так это ее зад.
— Я-я с этим ничего поделать не могу!
— О чем ты?
— Х-хоть я и сбрасываю вес, мой зад меньше не становится.
«Как ты можешь заставлять меня говорить это?» — именно эти мысли выражало красное лицо Томоэ.
— Понятно. О, так ведь это твоя отличительная черта. Разве не прекрасно?
— Что еще за отличительная черта, по твоему мнению, у меня такая?
— Как я уже и сказал, твой зад.
— Как же ты меня бесишь! Просто невероятно!
— Это ты просто невероятна. Ведешь себя весьма непристойно.
Сакута вновь посмотрел на ее талию.
— Не смотри туда!
Заметив куда смотрит Сакута, Томоэ прикрылась юбкой.
— Подойди к менеджеру и попроси форму на размер побольше.
— Ни за что.
Хоть это и был отличный совет, Томоэ отказалась.
— Скоро похудение отразится и на моем заде, и он станет меньше.
— Тогда сегодня ты ответственная за заказы и кассу. Смотри, те люди за третьим столиком собираются уйти.
Уходящие посетители шли в сторону кассы.
— Я позаб очусь о посуде и столовых приборах.
— Серьезно, эта твоя черта…
Она посмотрела на Сакуту. Ее взгляд был скорее раздраженный, нежели озлобленный.
— Что там с моей чертой?
— Ничего.
Томоэ развернулась и направилась в сторону кассы.
— Иду.
Оставив Сакуту, она встретила посетителей, все еще немного раздумывая о своих бедрах…
Поскольку Томоэ занималась приемом клиентов и заказов, а также отвечала за кассу, то уборка, расстановка столовых приборов, пополнение запасов бумажных салфеток и стаканов и прочие мелкие задачи, требующие частого хождения туда-сюда, были возложены на Сакуту.
Так он выполнял свою работу два часа, примерно до 19:00, пока клиенты, наконец, не начали потихоньку расходиться.
— Сэмпай, можно тебя на секунду? — сказала Томоэ.
— Однако быстро ты. Твой зад уже стал меньше?
— Сэмпай, будешь и дальше такое говорить, тебя точно однажды засудят.
Азусагава обернулся и посмотрел на невозмутимую Томоэ, стоявшую перед ним.
— Все будет хорошо.
— Откуда такая уверенность?
— Я говорю такое лишь тебе.
— Это меня ничуть не радует.
Ее лицо раскраснелось, она казалась взбудораженной.
— Не смущайся ты так.
— Я не смущаюсь!
— Но у тебя все лицо красное.
— Я злюсь!
— Не нужно делать такое лицо, когда злишься, достаточно твоего пухлого зада.
— Я тебе покажу! Тогда извинишься еще и за то, что было ранее!
Томоэ озлобленно и смущенно уставилась на Сакуту.
— Увидим, когда это произойдет.
В конце концов, сколько раз Кога заявляла о том, что собирается сбросить вес? Похоже, что до того, как Сакута сможет увидеть хоть какой-то результат, он услышит это еще пару раз. Он уже понял, что Томоэ постоянно находится в состоянии «собираюсь похудеть».
— Ладно, отложим твой вес в сторону.
— Если хочешь отложить его в сторону, то не упоминай его!
— Ты пришла за чем-то?
— А, точно. Подойди на секунду.
Томоэ, словно наконец-то вспомнив, пошла вглубь ресторана.
— Поторопись.
Заметив, что Сакута стоит столбом, она махнула ему рукой.
— Что такое? Какой-то необычный посетитель, на которого все должны посмотреть?
У парня не было выбора, кроме как последовать за Томоэ. Он быстро оглядел ресторан, но не заметил никаких интересных персон, лишь группу из четырех старшеклассниц, которые обсуждали свою личную жизнь, молодую пару, что сидела рядом друг с другом за столиком, рассчитанным на четырех человек, еще был бизнесмен, работающий за своим ноутбуком, и группа мужчин средних лет, пьющих пиво в семейном ресторане, так, будто находятся в пабе. На этом все.
— И где тот интересный посетитель, который должен привлечь мое внимание?
— Он снаружи…
Томоэ смотрела на вход. Через стекло Сакута увидел трясущийся силуэт, ходящий взад-вперед. На вид он был неуверенным, и немного сутулящимся. Силуэт стоял недалеко от входа, осматривая помещение, как зверек, проверяющий наличие опасности. Входя, он столкнулся с уходящим посетителем, из-за чего снова отошел от входа.
Очертания свободной юбки, пальто. Волосы, длинной до плеч. Возраст примерно ученика средней школы. Сакуте силуэт показался очень знакомым, даже очень. Еще бы, ведь владелец этого силуэта жил с ним под одной крышей. Конечно, он узнает свою родную сестру.
Но именно из-за того, что это его родная сестра, эта сцена становилась более невероятной.
«Что она тут делает?» – такой простой вопрос всплыл у него в голове.
Он было подумал, что обознался.